Форум » Фильмы » Субтитры к восьмой серии Хорнблауэра » Ответить

Субтитры к восьмой серии Хорнблауэра

csforester: К сожалению, русских субтитров к восьмой части сериала про Хорнблауэра мне найти не удалось. Если есть желающие взяться за перевод английских, это было бы здорово. Само по себе это довольно несложно с точки зрения технической и языковой.

Ответов - 6

Шин: Уважаемый Рулевой! А нельзя ли узнать какой редактор позволяет читать и редактировать файлы формата субтитров? Или конвертировать их, например в формат .ТХТ (в котором были записаны субтитры 1 серии). Можно попробовать перевести субтитры, но для этого их надобно прочесть, распечатать, перевести и вставить в нужное место фильма, не ток ли? С уважением и благодарностью! Шин

csforester: На самом деле все очень просто. Расширение файла .str вручную меняем на .txt, и он открывается у нас в любом текстовом редакторе. А дальше, не трогая временную разбивку (хотя субтитры к восьмой части идут несколько вперед, и если есть желание, можно на секунду-две сдвинуть время) заменяем английский текст на русский перевод. Когда все готово, производим обратную операцию - меняем расширение файла на исходное. И все. Выглядит примерно так: 21 00:01:43,303 --> 00:01:44,303 Hornblower: i suppose you think 22 00:01:44,371 --> 00:01:46,872 что это не самое лучшее время для свадьбы. 23 00:01:46,940 --> 00:01:47,906 Ну, по моему мнению, сэр, 24 00:01:47,974 --> 00:01:50,376 Для свадьбы никогда не бывает благоприятного времени.

Шин: Спасибо! Попробуем. О результатах - доложим!


csforester: Удачи! Будут вопросы - готов помочь.

Шин: Уважаемый Рулевой! Периодически гоняют в командировки, то меня самого, а то англоговорящую супругу. Поэтому крайне низкая производительность перевода. Боюсь, что если за это время мы смогли перевести 36 титров из 1760, то окончание такой работы уже за пределами здравого смысла. Увы нам, грешным! С уважением и благодарностью за Ваш труд, а также за, как я теперь понял, ГЕРОИЧЕСКИЙ труд переводчиков!!! Шин.

csforester: Не расстраивайтесь, и спасибо за попытку!



полная версия страницы